fogo e glória

Aqui são as canções do Aaron em inglês e as traduções em português de Fogo e Gloria 2009.

Aqui você pode encontrar as palavras de 2008. Que Deus te abençoe ricamente!
(Os acordes para violão estão disponíveis: aqui )

1. BLESSING AND HONOR / BÊNÇÃO E HONRA

Elohim, Creator God
Eloim, Deus Criador
El Olam, the Everlasting One
El Olam, eterno Deus, Tu és
El Elyon our God most High
El Elion, Altíssimo Deus
All Sufficient El Shaddai
Poderoso El Shaddai,

Blessing and honor, Glory and power
Bênção e Honra, Poder e Glória
Be unto Your Name oh Lord
Sejam ao Teu nome ó Deus

Jehovah Jireh, God provides
Jeová Jiré, meu Deus
Sabaoth the Lord of hosts on high
Senhor dos Exércitos, és Tu
Shepherd God, Jehovah Raah
O Grande Pastor, Rohi
Ever near, the Lord Shammah
Sempre perto, Senhor Shammah

Blessing and honor, Glory and power
Bênção e Honra, Poder e Glória
Be unto Your Name oh Lord
Sejam ao Teu nome ó Deus

Your Name, the song of the stars
O Teu nome, é a canção das estrelas
We praise who You are
Louvamos tudo que és
Your Name, The glorious Name of Jesus
O Teu nome, o glorioso nome de Jesus

Adonai my master leads
Adonai, meu mestre me guia
El Roi, who watches over me
El Roi, me guarda e cuida de mim
Lord Shalom, the God of peace
Shalom, Deus da minha Paz
Immanuel, here with me
Emanuel, comigo está

 

2. FOREVER WORTHY/ PARA SEMPRE DIGNO

Glory and honour and thanks to You
Glória e Honra pertencem a Ti,
You live forever and ever
Tu vives pra todo sempre
Falling down to worship You
Me lanço ao chão para Te adorar
You live forever and ever
Tu vives pra todo sempre

You are forever worthy Lord
Tu és pra sempre Digno, Senhor
Honour and power and glory are yours
Poder e Glória pertencem a Ti
You, You will be crowned with highest praise
Coroado, com o mais alto louvor
You, You are the God who saves
Tu és o Deus que salva
Forever worthy Lord
Pra sempre Digno, Senhor

Seated on your throne you reign
Assentado em Teu trono, Tu reinas
You live forever and ever
Tu vives pra todo sempre
We cast crowns in ceaseless praise
Em Teu louvor, coroas ao chão
You live forever and ever
Tu vives pra todo sempre

 

3. LIKE JESUS / Como Jesus

I want to be like Jesus, I want to do the things he does
Quero ser como Jesus, quero fazer todas as coisas que Ele faz
want to look like Jesus, Show the world there's a God above who loves us
Refletir tudo que Ele é, deixar o mundo ver que existe um Deus de amor
There's a God above who loves us
Existe um Deus de amor

Everything I say and do, everything I am
Tudo o que eu disser e fizer, tudo o que eu sou
Living now to worship You with everything I can
Vivendo só pra Te adorar com todo o meu ser
You're the only hope we have
És a única esperança
You're the greatest joy we know
Nossa alegria maior
My life, your love to show
Quero, demonstrar Teu amor

Lord I want to think and speak, be and do
Senhor, o meu pensar e falar, tudo que eu fizer
Everything and only that which pleases you
Tudo e somente o que Te deixa feliz
So come take control,
Venha assumir o controle
Suggest this day
Deste meu dia
All I design, do, or say
Do meu pensar e meu agir

 

4. NOT GUILTY ANYMORE / SEM CULPA

It doesn’t matter what You’ve done
Não importa o que tens feito
It doesn't matter where you're coming from
não importa por onde andaste
Doesn’t matter where you’ve been
Não importa de onde vens
Hear me tell you I forgive
ouça-me dizer: que eu te perdôo
You’re not guilty anymore, You're not filthy anymore
não há mais culpa sobre ti, nem sujeira sobre ti
I love you, mercy is yours
te amo, e graça te dou
You're not broken anymore, You're not captive anymore
não há ferida sobre ti, do cativeiro eu te livrei
I love you, mercy is yours
te amo, e graça te dou
Can you believe that this is true, Grace abundant I am giving you
Acredite que é verdade, que graça abundante eu derramei
Cleansing deeper than you know, All was paid for long ago
Purificado bem profundo, por um alto preço que eu paguei

There is now therefore no condemnation for those who are in Jesus
Portanto, não há mais condenação pra quem está em Jesus

Você é perfeito / You are spotless
Você é santo / You are holy
Você é completo / You are faultless
Você é justo / You are whole
não mais culpado / You are righteous
está perdoado / You are pardoned
eu fiz por amor/ you are blameless
Você é meu/ You are mine

5. I AM YOURS / EU SOU TEU

Is there anyone here, Does anyone know
Será que existe alguém aqui, será que alguém sabe?
Can anyone feel the touch of the love of God
Alguém pode sentir o toque do amor de Deus?
Has any eye seen, Has any heart changed
Será que olhos viram, corações foram mudados?
an anyone stand in praise, Can anyone stand and say
Alguém pode se erguer em louvor, alguém pode se erguer e dizer

Your love is a raging fire
Teu amor é um fogo abrasador
Your touch is a soothing rain
Teu toque é chuva que acalma
Your kindness has turned my heart
Tua graça tocou-me profundo
And I am changed
E eu fui transformado
Your mercy's a river wide
Tua misericórdia é como um rio
Your cross is an open door
Tua cruz é uma porta aberta
Your blood says I'm justified
Teu sangue vem justificar-me
And I am yours
E eu sou Teu

So who will declare the glory of God
Então quem vai declarar a glória do Senhor
So who will cry out, unashamed, “He is glorious”
Quantos vão gritar, sem medo, “Ele é glorioso!”
'Til every eye sees, 'Till every heart knows
Até que todos vejam, até que então, conheçam
Let everyone stand in praise, Everyone stand and say
Que todos se levantem em louvor, e cantem juntos em uma só voz

 

6. PSALM 62 / Salmos 62

My soul finds rest in God alone, My Rock and my salvation
Minh’alma descansa em Deus, minha Rocha e Salvação,
A fortress strong against my foes, And I will not be shaken
Torre forte contra inimigos, abalado eu não serei
Though lips may bless and hearts may curse, And lies like arrows pierce me,
Com bênçãos ou com maldição, até mentiras não me atingem
I’ll fix my heart on righteousness, I’ll look to Him who hears me.
E por me ouvir, meu coração, está fixo em Tua justiça

O praise Him, hallelujah, My Delight and my Reward;
Óh, louve, Aleluia, meu Deleite e minha Herança
Everlasting, never failing, My Redeemer, my God.
És Eterno, nunca falha, meu Deus e meu Redentor

Find rest, my soul, in God alone, Amid the world’s temptations
Encontre descanso, só em Deus, em meio às tentações do mundo
When evil seeks to take a hold I’ll cling to my salvation.
Se o mal tenta tomar o controle, firme estou em Suas mãos
Though riches come and riches go, Don’t set your heart upon them;
Riquezas sempre vêm e vão, não põem nelas os seus olhos
The fields of hope in which I sow Are harvested in heaven.
Os campos de esperança que plantamos são colhidos lá no céu

I’ll set my gaze on God alone, And trust in Him completely;
Os meus olhos estão só em Deus, em quem confio plenamente
With every day pour out my soul, And He will prove His mercy.
Todo dia vou me derramar, e ele provará Sua graça
Though life is but a fleeting breath, A sigh too brief to measure,
Nossa vida não passa de um sopro, um suspiro sem igual
My King has crushed the curse of death And I am His forever
A maldição da morte, Deus quebrou, eu sou dele para sempre

O praise Him, O praise Him, hallelujah, hallelujah
Oh, louve ao Senhor, Aleluia, Aleluia
O praise Him, O praise Him, hallelujah, hallelujah
Oh, louve ao Senhor, Aleluia, Aleluia
O praise Him, O praise Him, hallelujah, hallelujah
Oh, louve ao Senhor, Aleluia, Aleluia

 

7. NOTHING LESS THAN BEAUTIFUL / Nada menos do que Belo (Formoso)

You are good, You are good Always good to us
Tu és bom, Tu és bom, sempre tão bom para nós
You are good, You are good Always good to us
Tu és bom, Tu és bom, sempre tão bom para nós
Even in tears, You're always good to us
em meio às lágrimas, mostras que és bom
Even in weeping You're always good to us
Quando choramos, mostras que és bom
You could be anything You want
Podes ser o que quiseres

You, you're nothing less than beautiful
és nada menos do que lindo
You, you're more than words define
Palavras jamais podem expressar
You, you're nothing less than beautiful
és nada menos do que lindo
Our God, you're marvelous and kind
Oh Deus...tão bom é maravilhoso

8. WHERE ARE YOU NOW / Onde estás

Where are you now that I’m crying again?
Onde estás quando chorando estou?
Where are you now that I’m hurting?
Quando ferido estou?
Where are you now that I need you, my friend?
Quando preciso de Ti, meu amigo?
Where are you now that I’m searching?
Quando procuro por Ti

Why do You seem to be so far away?
Por que pareces tão longe de mim?
Why is it always so quiet
Por que estás sempre tão quieto?
Why does it seem that You’re distant today?
Por que pareces tão distante assim?
Why am I trying to Hide it?
Por que tento esconder-me?

I am Broken,
Estou contrito
Worn out barren
Ferido, e nu
You are sovereign, but i don't understand
Tu és Senhor, estou sem entender

When will it all be the way that You dream?
Quando será tudo igual ao Teu sonho?
How should I feel in the meantime?
Até esse dia o que devo sentir?
When will our faith be a burden no more?
Quando a fé não será mais um fardo?
When will I not have to hope anymore?
E de esperança não mais precisar

How Long, waiting, Hope seems fading
Quanto tempo. esperança morrendo
Tell me, answer, i don't understand
Diga, responda, eu não entendo

You say You’ll come down and bind up our wounds
Tua promessa é curar as feridas
You say You bottle our tears
Que em taças nossas lágrimas estão
You say You mend our broken hearts too
Que curarias o nosso coração partido
You say your love can eradicate fears
Que darias um fim em todo nosso medo
I've heard all the answers and hollow advice
Ouvi muitas respostas, conselhos sem razão
I know what they’re all going to say
Até sei bem o que todos vão dizer
I’m tired of cliché’s and I’m tired of the lies, I need to feel you today
Cansado de clichês, de tantas mentiras, preciso Teu toque sentir...

9. O QUE MINHAS MÃOS FIZERAM

Not what my hands have done can save my guilty soul;
O que minhas mãos fizeram não podem salvar minh´alma
not what my toiling flesh has borne can make my spirit whole.
O fardo da minha carne não restaura meu espírito
Not what I feel or do can give me peace with God;
O que faço ou que eu sinto não me dá paz com Deus
not all my prayers and sighs and tears can bear my awful load.
Minhas lágrimas e súplicas nunca serão o bastante

These guilty hands are raised, filthy rags are all I bring
LEVANTO MINHAS MÃOS, QUE COMO IMUNDOS TRAPOS SÃO
And I have come to hide beneath your wings
DEBAIXO DE TUAS ASAS ESCONDO-ME
These holy hands are raised, Washed in the fountain of your grace
LEVANTO SANTAS MÃOS, LAVADAS NA FONTE DA TUA GRAÇA
And now I wear your righteousness
DA TUA JUSTIÇA VISTO-ME

Thy work alone oh Christ can ease this weight of sin
Só a obra de Jesus, do pecado me liberta
Thy blood alone, oh Lamb of God, can give me peace within
Só o Sangue do Cordeiro me traz paz interior
Thy Love to me, oh God, not mine oh Lord to Thee
Teu amor por mim, oh Deus, e não o meu por Ti
Can rid me of this dark unrest and set my Spirit free
Da escuridão pode livrar-me, libertar o meu espírito

We are broken, we are Yours
Quebrantados, somos Teus

Thy grace alone oh God to me can pardon speak
Só a Tua graça, oh Deus, revela-me o perdão
Thy power alone oh Lamb of God can this sore bondage break
Só o Teu perdão, oh Deus, pode quebrar cadeias
No other work save thine, no other blood will do
Nem outra obra salva, nem outro sangue tem poder
No strength but that which is divine can bear me safely through
Nem outra força, a não ser a Tua, pode me conduzir

I praise the God of grace; I trust his truth and might
Adoro o Deus da graça; e em Seu poder confio
He calls me his, I call him mine, My God, my Joy, my Light
Sou dele e Ele é meu, minha Alegria, minha Luz
My Lord has saved my life and freely pardon gives;
Ele salvou minha vida e o Seu perdão me deu;
I love because he first loved me, I live because he lives.
Eu o amo, pois me amou primeiro, e vida Ele me deu.